-
1 cross-holdings between companies
cross-holdings between companies FIN, STOCK Kapitalverflechtungen fpl, gegenseitige Kapitalbeteiligung f zwischen Unternehmen, wechselseitige Unternehmensbeteiligungen fplEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > cross-holdings between companies
-
2 ownership of companies
Gen Mgtthe possession of shares in companies. Company ownership structures can differ widely. Owners of public companies may be institutions, or individuals, or a mixture of both. Directors are often offered company shares as incentives and more participative companies may offer shares to employees through employee ownership plans. Private companies are usually owned by individuals, families, or groups of individual shareholders. Nationalized industries are publicly owned. Cooperatives are wholly owned by employees. A separation between the ownership and control of companies became a widely discussed issue during the 20th century, especially in the United States and the United Kingdom where shareholders have tended to be more passive. Managers were viewed as having come to occupy controlling positions as the scale of industry grew. From the 1980s, this position changed to some extent as privatization, management buyouts, restructuring, and share incentive schemes led to greater share ownership among managers and produced less passive shareholders. -
3 basic principles of distributing the assets, rights and obligations between reorganized company and companies in process of separation
- базовые принципы распределения имущества, прав и обязанностей между реорганизуемым обществом и выделяемыми обществами
базовые принципы распределения имущества, прав и обязанностей между реорганизуемым обществом и выделяемыми обществами
Технологический и территориальный принцип отнесения имущества, прав и обязанностей АО Энерго, реорганизуемого в форме выделения, к реорганизуемому и выделяемым обществам.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]Тематики
EN
- basic principles of distributing the assets, rights and obligations between reorganized company and companies in process of separation
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > basic principles of distributing the assets, rights and obligations between reorganized company and companies in process of separation
-
4 distinction between liabilities and equity
distinction between liabilities and equity 1. ACC Abgrenzung f zwischen Eigen- und Fremdkapital (nach IFRS; bei einigen deutschen Rechtsformen, wie Personengesellschaften und Genossenschaft, besitzen die Eigner der Kapitaleinlagen, die gesellschaftsrechtlich und nach IAS 32 –rev. 2008– als Eigenkapital auszuweisen sind, ein Kündigungsrecht; according to German law the members of companies in some German legal forms, e.g. commercial partnerships and co-operative entities, have a right to put, cf puttable instruments; IAS/IFRS); 2. FIN, GEN Unterscheidung f von Eigen- und FremdkapitalEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > distinction between liabilities and equity
-
5 a merger between two companies
Общая лексика: слияние двух компанийУниверсальный англо-русский словарь > a merger between two companies
-
6 Kapitalverflechtungen
Kapitalverflechtungen fpl BÖRSE, FIN cross-holdings between companies* * *fpl <Börse, Finanz> cross-holdings between companies pl* * *Kapitalverflechtung(en)
capital (financial) interrelation, capital link (connections), interlacing of capital -
7 competition
Gen Mgtrivalry between companies to achieve greater market share. Competition between companies for customers will lead to product innovation and improvement, and ultimately lower prices. The opposite of market competition is either a monopoly or a controlled economy, where production is governed by quotas. A company that is leading the market is said to have achieved competitive advantage. -
8 Zusammenarbeit
Zusammenarbeit f 1. GEN collaboration, cooperation; 2. GRUND cooperative (co-op); 3. KOMM liaison; 4. POL collaboration • in Zusammenarbeit mit GEN in association with* * *f 1. < Geschäft> collaboration, cooperation; 2. < Grund> cooperative (co-op) ; 3. < Komm> liaison; 4. < Pol> collaboration ■ in Zusammenarbeit mit < Geschäft> in association with* * *Zusammenarbeit
collaboration, cooperation, mutual support, liaison, (zweier Firmen) working affiliation;
• betriebliche Zusammenarbeit staff cooperation;
• engere Zusammenarbeit close cooperation;
• fachübergreifende Zusammenarbeit interdisciplinary cooperation;
• grenzüberschreitende Zusammenarbeit cross-border cooperation;
• industrielle Zusammenarbeit industrial cooperation;
• justizielle Zusammenarbeit (EU) judicial cooperation;
• kollegiale Zusammenarbeit collegial process;
• koordinierte Zusammenarbeit teamwork;
• rüstungspolitische Zusammenarbeit (WEU) cooperation on arms;
• technische Zusammenarbeit technical collaboration;
• unternehmerische Zusammenarbeit interindustry cooperation;
• verstärkte Zusammenarbeit closer cooperation;
• wirtschaftliche Zusammenarbeit economic cooperation;
• zwischenstaatliche Zusammenarbeit inter-state collaboration,intergovernmental cooperation;
• enge Zusammenarbeit zwischen einzelnen Abteilungen close liaison between departments;
• Zusammenarbeit von Betrieb und Belegschaft employee cooperation (Br.);
• wissenschaftliche Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern scientific cooperation with developing countries;
• Zusammenarbeit in Europa cooperation in Europe;
• Zusammenarbeit der Gewerkschaft mit der Unternehmerschaft union-management cooperation;
• Zusammenarbeit der Notenbanken central bank cooperation;
• Zusammenarbeit in Steuersachen fiscal cooperation;
• polizeiliche Zusammenarbeit in Strafsachen (EU) police cooperation in criminal matters;
• grenzüberschreitende Zusammenarbeit von Unternehmen mit Sitz in der Gemeinschaft cross-border cooperation between companies established in the Community;
• Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten (EU) joint activities between the administrations of the member states;
• Zusammenarbeit auf dem Verwaltungsgebiet administrative cooperation;
• Zusammenarbeit auf dem Währungsgebiet monetary cooperation;
• Zusammenarbeit im Wege des Kompromisses give-and-take;
• justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen (EU) judicial cooperation on civil matters;
• sich zur Zusammenarbeit bereitfinden to feel cooperative;
• wirtschaftliche Zusammenarbeit vertiefen (verstärken) to intensify economic cooperation. -
9 insurance broker
Fina person or company that acts as an intermediary between companies providing insurance and individuals or companies who need insurance -
10 B2B commerce
E-comthe business conducted between companies, rather than between a company and individual consumers -
11 gegenseitige Kapitalbeteiligung (f) zwischen Unternehmen
< Börse> cross-holdings between companiesBusiness german-english dictionary > gegenseitige Kapitalbeteiligung (f) zwischen Unternehmen
-
12 deal
1. di:l noun1) (a bargain or arrangement: a business deal.) trato, acuerdo, pacto2) (the act of dividing cards among players in a card game.) reparto
2. delt verb1) (to do business, especially to buy and sell: I think he deals in stocks and shares.) comerciar2) (to distribute (cards).) repartir•- dealer- dealing
- deal with
- a good deal / a great deal
deal1 n trato / acuerdoa good deal / a great deal muchodeal2 vb1. tratar2. ocuparsetr[diːl]1 (agreement) trato, acuerdo, pacto; (financial) acuerdo■ it's a deal! ¡trato hecho!■ the deal's off! ¡no hay trato!■ management and unions have reached a pay deal la patronal y los sindicatos han llegado a un acuerdo salarial2 (treatment) trato3 (amount) cantidad nombre femenino4 (in card games) reparto1 (cards) repartir, dar2 (drugs) traficar1 (cards) repartir, dar2 (drugs) traficar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbig deal! ¡vaya cosa!, ¡qué horror!it's no big deal no es nada de otro mundoto deal somebody a blow/deal a blow to somebody asestarle un golpe a alguiento do a deal with somebody / make a deal with somebody llegar a un acuerdo con alguien, hacer un trato con alguiento make a big deal out of something hacer un problema de algofair deal / square deal trato justo1) apportion: repartirto deal justice: repartir la justicia2) distribute: repartir, dar (naipes)3) deliver: asestar, propinarto deal a blow: asestar un golpedeal vi1) : dar, repartir (en juegos de naipes)2)to deal in : comerciar en, traficar con (drogas)3)to deal with concern: tratar de, tener que ver conthe book deals with poverty: el libro trata de la pobreza4)to deal with handle: tratar (con), encargarse de5)to deal with treat: tratarthe judge dealt with him severely: el juez lo trató con severidad6)to deal with accept: aceptar (una situación o desgracia)deal n1) : reparto m (de naipes)2) agreement, transaction: trato m, acuerdo m, transacción f3) treatment: trato mhe got a raw deal: le hicieron una injusticia4) bargain: ganga f, oferta f5)n.• negocio s.m.• partido s.m.• reparto s.m.• trato s.m.v.(§ p.,p.p.: dealt) = comerciar v.• mercadear v.• negociar v.• repartir v.• traficar v.• tratar v.diːl
I
1)a) ( indicating amount)it makes a great/good o fair deal of difference — cambia mucho/bastante las cosas
b)a great/good deal — (as adv)
we've seen a great deal of her lately — la hemos visto mucho or muy a menudo últimamente
2) ca) ( agreement) trato m, acuerdo mto do o make a deal with somebody — llegar* a un acuerdo con alguien, hacer* un trato or un pacto con alguien
what's the deal? — (AmE colloq) ¿qué pasa?
to make a big deal out of something: she made such a big deal out of choosing a hat hizo tantos aspavientos para elegir un sombrero; it's no big deal — no es nada del otro mundo
b) ( financial arrangement) acuerdo mshe got a very good deal when she left the company — llegó a un buen arreglo económico al dejar la compañía
c) ( bargain)3) ( treatment) trato m4) ( Games) (no pl) reparto m ( de las cartas)it's my deal — me toca a mí dar or repartir, doy or reparto yo
II
1.
(past & past p dealt) transitive verb1) \<\<cards\>\> dar*, repartir2)to deal somebody/something a blow — asestarle un golpe a alguien/algo
2.
vi ( Games) dar*, repartirPhrasal Verbs:- deal in- deal out
I [diːl] (vb: pt, pp dealt)1. N1) (=agreement) acuerdo m, trato mit's a deal! * — ¡trato hecho!
•
to do or make a deal with sb — hacer un trato con algn, llegar a un acuerdo con algn•
the New Deal — (US) (Pol) la nueva política económica de los EE.UU. aplicada por Roosevelt entre 1933 y 19402) (=transaction) trato m, transacción fthe company lost thousands of pounds on the deal — la empresa perdió miles de libras con ese trato or en esa transacción
•
big deal! — iro ¡vaya cosa!he only asked me out for a drink, what's the big deal? — solo me invitó a tomar algo por ahí, ¿qué tiene eso de raro?
this sort of thing happens every day, it's no big deal — estas cosas pasan todos los días, no es nada del otro mundo
•
business deal — (between companies, countries) acuerdo m or trato m comercial; (by individual) negocio mI tried not to make a big deal out of it but I was really annoyed — intenté no darle mucha or demasiada importancia pero estaba muy enfadado
don't make such a big deal out of it! — ¡no hagas una montaña de un grano de arena!
3) (=treatment) trato m•
a bad/fair/ good deal — un trato malo/justo/buenohomeowners are getting a bad deal from this government — los propietarios de viviendas están saliendo malparados con este gobierno
raw 1., 7), square 2., 6)working women are not getting a fair deal — las mujeres que trabajan no están recibiendo un trato justo
4) (=bargain) ganga f5) (=amount)he had a deal of work to do — † tenía mucho trabajo que hacer
a good or great deal of money — una gran cantidad de dinero, mucho dinero
she's a good deal cleverer than her brother — es mucho or bastante más inteligente que su hermano
"does he get out much?" - "not a great deal" — -¿sale mucho? -no mucho or demasiado
the new law will not make a great deal of difference to the homeless — la nueva ley apenas va a afectar a la gente sin hogar
6) (Cards) (=distribution) reparto mwhose deal is it? — ¿a quién le toca dar or repartir?
2. VT1) [+ blow] asestar, darto deal a blow to sth/sb — (fig) ser un golpe para algo/algn
the news dealt a severe blow to their hopes/the economy — la noticia fue un duro golpe para sus esperanzas/la economía
2) (Cards) dar, repartirI was dealt a very bad hand — (at cards) me dieron una mano malísima; (fig) (=had bad luck) tuve muy mala suerte
3.VI (Cards) dar, repartir- deal in- deal out
II [diːl]1. N2) (=plank) tablón m ; (=beam) viga f2.ADJ* * *[diːl]
I
1)a) ( indicating amount)it makes a great/good o fair deal of difference — cambia mucho/bastante las cosas
b)a great/good deal — (as adv)
we've seen a great deal of her lately — la hemos visto mucho or muy a menudo últimamente
2) ca) ( agreement) trato m, acuerdo mto do o make a deal with somebody — llegar* a un acuerdo con alguien, hacer* un trato or un pacto con alguien
what's the deal? — (AmE colloq) ¿qué pasa?
to make a big deal out of something: she made such a big deal out of choosing a hat hizo tantos aspavientos para elegir un sombrero; it's no big deal — no es nada del otro mundo
b) ( financial arrangement) acuerdo mshe got a very good deal when she left the company — llegó a un buen arreglo económico al dejar la compañía
c) ( bargain)3) ( treatment) trato m4) ( Games) (no pl) reparto m ( de las cartas)it's my deal — me toca a mí dar or repartir, doy or reparto yo
II
1.
(past & past p dealt) transitive verb1) \<\<cards\>\> dar*, repartir2)to deal somebody/something a blow — asestarle un golpe a alguien/algo
2.
vi ( Games) dar*, repartirPhrasal Verbs:- deal in- deal out -
13 tie-up
tr['taɪʌp]2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (traffic jam) embotellamiento, atascon.• atasco s.m.• bloqueo s.m.• enlace s.m.• paralización por una huelga s.f.1) ( connection) conexión f2) (stoppage, jam) (AmE) embotellamiento m['taɪʌp]N1) (=connection) enlace m, vínculo m ; (Comm) (between companies) acuerdo m (para llevar a cabo un proyecto)2) (US) [of traffic] embotellamiento m* * *1) ( connection) conexión f2) (stoppage, jam) (AmE) embotellamiento m -
14 grenzüberschreitende Zusammenarbeit von Unternehmen mit Sitz in der Gemeinschaft
grenzüberschreitende Zusammenarbeit von Unternehmen mit Sitz in der Gemeinschaft
cross-border cooperation between companies established in the CommunityBusiness german-english dictionary > grenzüberschreitende Zusammenarbeit von Unternehmen mit Sitz in der Gemeinschaft
-
15 fierce *** adj
[fɪəs]- er comp - est superl (gen) feroce, (opponent) accanito (-a), (enemy) acerrimo (-a), (look, fighting) fiero (-a), (wind, storm) furioso (-a), (heat) intenso (-a) -
16 reprisal
noun* * *(something bad done to someone in return for something bad he has done to one; an act of revenge.) die Vergeltungsmaßnahme* * *re·pris·al[rɪˈpraɪzəl]n Vergeltungsmaßnahme fto take \reprisals against sb Vergeltungsmaßnahmen gegenüber jdm ergreifenfor/without fear of \reprisals aus/ohne Angst vor Vergeltungsmaßnahmen* * *[rI'praIzəl]n(for gegen) Vergeltungsmaßnahme f; (between companies, countries etc also) Repressalie f* * *reprisal [rıˈpraızl] s2. HIST autorisierte Kaperung:* * *noun* * *n.Repressalie -n f.Vergeltungsmaßnahme f. -
17 gegenseitige Kapitalbeteiligung zwischen Unternehmen
Business german-english dictionary > gegenseitige Kapitalbeteiligung zwischen Unternehmen
-
18 competition
(between companies, candidates) concurrence f;∎ the company has to stay ahead of the competition la société doit rester plus compétitive que les autresCompetition Commission Commission f de la concurrence -
19 asset swap
Finan exchange of assets between companies so that they may divest parts no longer required and enter another product area -
20 common-size financial statements
Finstatements in which all the elements are expressed as percentages of the total. Such statements are often used for making performance comparisons between companies.The ultimate business dictionary > common-size financial statements
См. также в других словарях:
Companies' Remuneration Reports Bill — is a proposed United Kingdom Act of Parliament, which aims to amend the Companies Act 2006. It was moved from the House of Lords by Lord Gavron. A short piece of legislation, it proposes to add a new section 430A to the Companies Act 2006. The… … Wikipedia
Companies' Creditors Arrangement Act — Citation RSC 1985, c. C 36[1] Enacted by Parliament of Canada … Wikipedia
Companies Act 2006 — The Companies Act 2006[1] Parliament of the United Kingdom Long title An Act to reform company law and restate the greater part of the enactments relatin … Wikipedia
Companies Act 1985 — The Companies Act 1985 (c.6) is an Act of the Parliament of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, enacted in 1985, which enabled companies to be formed by registration, and set out the responsibilities of companies, their… … Wikipedia
List of Boys' Brigade companies in Singapore — Each Boys Brigade company in Singapore is identified by a unique number to represent that company (except for companies catered for Primers Programme). In general, the smaller the number is, the earlier the company was founded. For example, the… … Wikipedia
List of companies in the nuclear sector — Here is a list of all large companies which are active along the nuclear chain, from uranium mining, processing and enrichment, to the actual operating of nuclear power plant and waste processing. Company name Country of origin Category Brief… … Wikipedia
Competition between Airbus and Boeing — is a result of both companies domination of the large jet airliner market since the 1990s, a consequence of mergers within the global aerospace industry over the years. Airbus began as a consortium from Europe, whereas the American Boeing took… … Wikipedia
List of railway companies — This is a list of the world s railway operating companies listed alphabetically by continent and country. This list includes companies operating both now and in the past.Note also that in some countries, the railway operating bodies are not… … Wikipedia
Coal companies of Australia — Contents 1 Anglo Coal Australia Ltd 1.1 Anglo Coal Callide Mine 1.2 Anglo Coal Capcoal Mine … Wikipedia
List of companies operating trains in the United Kingdom — There are several companies operating trains in the United Kingdom. These include the operators of passenger services, which are, rather confusingly, officially referred to as train operating companies or TOCs, as distinct from freight operating… … Wikipedia
International Business Companies Act — The International Business Companies Act, 1984 [Chapter 291 of the Revised Laws of the Virgin Islands, 1991] was a statute of the British Virgin Islands which permitted the incorporation of International Business Companies (IBCs) within the… … Wikipedia